Page 299 - G7_2021_WEB_pendiente
P. 299
TECHNICAL INFORMATION
REAMING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ESCARIADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
• Worn tool • Replace or re-sharpen tool in good time
• Front rake angle is too small • Re-sharpen correctly
• Cutting speed is too low • Increase cutting speed
• Feed rate is too low • Increase feed rate
• Workpiece tends to stick (built-up edge) • Increase clearance angle and front rake angle; use highly fluid lubricant
• Cutting exit is sharp-edged • Round and smooth the borehole exit
• Insufficient lubricating coolant delivery • Ensure good lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition • Ensure correct lubricating coolant composition
• Cutting is uneven • Grind the point and guide piece to an evenly round shape or to a
• Defective point tapered shape
Poor surface quality • Herramienta gastada • Finely smooth or lap the point round and smooth the guide piece joint
• El ángulo de ataque es demasiado pequeño • Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Mala calidad de la superficie • La velocidad de corte es demasiado baja • Vuelva a afilar correctamente
• La velocidad de avance es demasiado baja • Aumente la velocidad de corte
• La pieza de trabajo tiende a adherirse (filo de • Aumente el avance
aportación) • Aumente el ángulo de incidencia y el ángulo de ataque; utilice lubricante
• La salida del corte tiene la arista afilada muy fluido
• La cantidad de refrigerante de lubricación es • Redondee y suavice la salida del agujero
insuficiente • Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• La composición del refrigerante de lubricación es • Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
incorrecta • Rectifique la punta y la guía hasta que tenga una forma redondeada o en
• El corte es desigual bisel.
• Punta defectuosa • Pula bien la punta hasta redondearla y suavice la unión con la guía
• Borehole is too narrow • Reduce material cross-section
• Bevel width is too great • Check the tool and replace if necessary
• Shaft is too short • Check the tool and replace if necessary
The tool jams and breaks
• Worn tool • Replace or re-sharpen tool in good time
• El agujero es demasiado estrecho • Reduzca la sección transversal de material
La herramienta se atasca y se rompe
• El ángulo del bisel es demasiado grande • Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• El eje es demasiado corto • Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Herramienta gastada • Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Borehole exit too narrow
• Feed rate when removing the reamer from the • Reduce feed rate shortly before passing through or use even feed rate
borehole is too high • Reduzca la velocidad de avance poco antes de atravesar o utilice una
La salida del orificio es demasiado • La velocidad de avance al extraer el escariador velocidad de avance uniforme
pequeña
del orificio es demasiado alta
• Incorrect position between shaft and clamping • Keep shaft and clamping device clean and undamaged
Broken off or deformed driver
device • Mantenga el eje y el dispositivo de amarre limpio y sin daños
• Posición incorrecta entre el eje y el dispositivo de
Transmisión rota o deformada
amarre
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION · WORKING FOR YOUR SUCCESS 297